Wednesday, 13 August 2008

  • Farewell for now II 暫別の二

    Farewell for now, but we will see each other again II
    暫別但還是會再見

    Here I’ve some selected comments: Some are friends or fans, some were fans but then we’ve become friends. I’ve met some, some I will meet soon. Whoever you might be, as long as you’ve enjoyed reading my articles, you are part of the happiness I’ve obtained from this blog.

    You never know, we might meet one day! Let us see where our Yuan Fen leads us.

    With gratitude,

    In Palace de la Bun in Lake of Constance, Germany

    Readers‘ comments from 2007-2008

    I’ve just taken their original messages, please choose the language that you understand. Sorry for not translating them.
    From Europe

    Erik B. Germany
    (Der Nr. 1 Fan
    )

    - Mal wieder enorm interessant! Sowohl das Hochzeitsthema als auch die Tablemanners interessieren mich unheimlich. Das sind nämlich die Sachen, die einem keiner so einfach erzählt. Aber jeder erwartet, dass man das beherrscht. Ah ja. ich finde es wirklich sehr erstaunlich, dass du es überhaupt schaffst, soviel zu schreiben.
    -
    zu "addicted"
    haha Ich hab mich echt tot gelacht. Ich dachte zuerst schon, du wärst eine ganz komische. nice work!
    - D
    eine Hokkaido-Artikel sind immer so voller Herzenswärme, dass man einfach Fernweh bekommen muss. Und man lernt auch wieder etwas über eine andere Kultur (zum Beispiel, dass die Japaner gern und viel schenken). Einfach toll!! =]

    Bianca Fritz – Germany

    Editor from the Badische Zeitung

     

    -Deine Beobachtungen über die deutschen Männer, die Sprache, die Sitten, all das gefällt mir sehr – ich finde du hast eine sehr humorvolle Art zu schreiben.
    - Ich redigiere deine Texte sehr gerne, weil du immer so lustige Sachen schreibst – außerdem hast du einen eigenen Stil und ich hoffe sehr, dass ich den nicht zu sehr verändere, weil ich ihn sehr nett finde.

    Daniel M. – Germany

    Sehr interessanter Artikel über "A Difference between European and Asian men". Ich konnte bis jetzt nur die Unterschiede zwischen europäischen und asiatischen Frauen kennenlernen. Das hat mich schockiert.

    Andreas B. Switzerland

    Es gelingt dir gut, auch ganz alltägliche Erlebnisse und Gedanke in Worte zu fassen. Häufig sind es die kleinen Dinge im Leben, an denen man sich am meisten erfreuen kann. Oder es ist ein angenehmer, flüchtiger Gedanke, den es sich lohnt niederzuschreiben, damit einem nicht entwischt.

    E. H. – Germany

     

    -Ich habe gerade mit einem Schmunzeln Deine "Begeisterung" für die Deutsche Ordnung rund um den Müll gelesen!
    -Ich staune, wie viel Zeit und Liebe Du in eine solche Mitteilung investierst……Ich werde hin und wieder Deine lustigen und unterhaltsamen Blogs lesen.

    Klaus S. – Germany

    Sie sind ja ein Multitalent! In der Regel haben es die Buchhalter nicht mit den Sprachen.

    Thomas W. – Germany

    Ich war auf Deiner Xanga-Seite und habe die Einträge interessiert gelesen.

    Ronny B. – Germany

    Deine Blog-Seite ist wirklich schön gemacht und erfreut beim lesen. Der ist top -aktuell und unterhaltsam!

    Wing-Yee W. – Germany

    Ich wollte nur mal sagen, dass ich deine Beiträge voll lustig und interessant finde =D!! Mach weiter so =)!!

    Carlos M. – Germany

    It's so very interesting to read your blog!! Ich lese schon seit über einer Stunde und morgen lese ich weiter!

    Kolerbio Germany

    Je crois que cela est drole. Ton allemand est bien.

    Johannes Kunz Germany + HK

    Ich finde Du hast Talent, ich mag Deinen Stil, habe Dein Buch ja auch gelesen und es hat mir gut gefallen.

     

    From Asia

    Carmen T. Australia

     

    - I found Sunflower's site through a Xanga blogring attracted by the unusual intro to her site. But as you begin reading, you will soon find yourself engrossed in her unique style of writing. Although Sunflower's blog often just consists of reflective pieces, they're are honest and refreshing as you follow her adventures thought the good and bad. But the only way to know for sure is to see for yourselves!   
    -Although I've only just began reading, I love your writing. It is really inspiring!

    Carrie L. Hong Kong

    喂你個blog真係好得意呀! 睇得我好開心!

    Kam Yin L. HK

    這個妹妹有港人在異鄉feel, 能操多國語言

    Sanna H.  Hong Kong  

    Louise! haha, I haven’t read your Blog in such a long time; it is still very enjoyable! 

     

    From North and South America

    Jordan C. USA

    -Your articles are academic and cultural. Some of your entries are very poetic too.
    - It's also interesting to see Asian-American men and how many similarities of both cultures they have taken on.
    -Some really good points about Japan, the description of the Chinese is also right on.

    Jeffrey Cerveny – USA

    Ich mochte die Geschichte sehr viel! Manchmal fühle ich mich, wie ich alle diese kulturellen Erlebnisse verpasst hab...

    Jamie Vidich USA, Washington

    - Some of your entries are so exciting and emotional that make my heart leapt!
    -I love your p
    age! You write such fun and interesting things. I could read it all day. Of course I don´t read the parts in Chinese, and often I am too lazy to read the parts in German. But they must be interesting too, I´m sure.

    Emily K. America + Korea

    I like your blog, with Europe from the Asian perspective and vice versa.

    Adriana W. Columbia

    Me encanta tu composición, eres una persona muy contemplativa!

    Rafael V. G. – Mexico

     

    Por recomendación de mi hija he visitado tu sítio en internét y me sorprendió gratamente conocer a una persona con una capacidad tan grande para disfrutar cada momento que la vida le proporciona y además, con una sorprendente habilidad para escribir en varios idiomas.

     


  • Choose Identity

  • Give eProps (?)

  • New! You can now edit your comments for 15 minutes after submitting.

Who recommended?